Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Pallas > Druk 2: boek 3

Hoofdstuk ?: Loukianos godengesprekken 1: Goddelijk overspel

1a. De valstrik van Hefaistos
1 Apollo: Waarom lach je, Hermes?
Hermes: Omdat ik zeer belachelijke dingen heb gezien, Apollo.
Apollo: Vertel het dan, opdat ik zelf ook kan meelachen, nadat ik het gehoord heb.
Hermes: Afrodite is betrapt, terwijl zij samen met Ares was en Hefaistos bond hen vast, nadat hij hen betrapt had.
5 Apollo: Hoe (zit dat)? Want het is duidelijk dat jij een leuk verhaal / iets aangenaams zal vertellen(letterlijk: jij schijnt, jij maakt de indruk iets aangenaams te zullen vertellen)
Hermes: Al lange tijd, denk ik, die dingen wetend, wilde hij hen betrappen, en nadat hij een onzichtbaar net over het bed had geplaatst, werkte hij, nadat hij was weggegaan naarde oven / ging* hij . . . en werkte. Daarna ging Ares ongemerkt, zoals hij meende, naar binnen, maar Helios zag hem en zei het tegen Hefaistos. Toen zij het bed op / in gingen en bezig waren en binnen het net waren (gekomen), snoerde het net hen in en
10 verscheen Hefaistos. Zij dan, zij was immers toevallig / echt naakt, wist zich schamend / uit schaamte niet hoe ze zich moest verbergen, maar Ares probeerde eerst weg te vluchten en hoopte het net te zullen doorscheuren, maar daarna smeekte hij hem, omdat hij had begrepen dat hij zelf gevangen zat
.b. Hermes benijdt Ares
1 Apollo: Wat dan? Maakte Hefaistos hen los?
Hermes: Nog niet, maar nadat hij de goden bij elkaar had geroepen, toonde hij hun het overspel. En zij, beiden naakt, bloosden met neergeslagen ogen, terwijl zij waren vastgebonden en het schouwspel scheen mij zeer aangenaam, omdat de daad zelf bijna gebeurde/ omdat het bijna de daad zelf was.
5 Apollo: Schaamde die smid zich ook zelf niet, omdat hij de belediging van / jegens zijn huwelijk toonde?
Hermes: Bij Zeus, hij lachte zelfs, terwijl hij bij hen stond. Ik echter, als het nodig is om het ware / de waarheid te zeggen, was jaloers op Ares, niet alleen omdat hij een verhouding had met de mooiste godin, maar ook omdat hij met haar was vastgebonden.
Apollo: Dus ook vastgebonden zijn zou jij in die omstandigheden hebben verdragen?
Hermes: Zou jij het niet verdragen hebben, Apollo? Ga maar kijken(letterlijk: Kijk slechts nadat je ernaar toe bent gegaan): want ik zal je prijzen, als jij
10 niet ook zelf gelijke dingen wenst, nadat jij ze gezien hebt.

Statistieken

Vertalingen op de site: 7.252

Nieuw afgelopen maand: 13

Gewijzigd afgelopen maand: 27