Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Fortuna > Boek 1

Hoofdstuk 17, tekst A

De god antwoordde dubbelzinnig:
Ik zeg dat jij/jou, nakomeling van Aeacus, de Romeinen kunt/kunnen overwinnen.
De koning was zo verwaand, dat hij de dubbelzinnige woorden niet begreep.
Daarom besloot hij de Romeinen de oorlog aan te doen en meteen stak hij over
naar Itali. Niet alleen een legermacht, maar ook olifanten voerde hij mee.
In het begin waren de paarden van de Romeinen zo bang voor de enorme beesten.
Dat zij verschrikt op hun eigen slaglinie afstormden en Pyrrhus overwon. Maar Pyrrhus verloor toch zoveel soldaten, dat hij uitriep: Zulke overwinningen richten mij te gronde! Maar niet de eigen overwinningen richtten Pyrrhus te gronde, maar de Romeinen! Dezen vonden tenslotte zon manier van vechten, dat zij hem
konden overwinnen. Door middel van dezelfde olifanten overwonnen zij Pyrrhus,
waarmee hij zelf de Romeinen had overwonnen! Brandende fakkels gooiden zij naar de beesten, om hun angst aan te jagen. Nu waren de olifanten in plaats van de paarden van de Romeinen zo bang, dat zij verschrikt op de eigen slaglinie afstormden!
Niet allen kunnen de orakels van Apollo begrijpen!

Statistieken

Vertalingen op de site: 6.633

Nieuw afgelopen maand: 18

Gewijzigd afgelopen maand: 23