Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Gastenboek

Pagina's: begin | vorige | 1 | 2 | 3 ... 19 | 20 | [21] | 22 | 23 ... 49 | 50 | 51 | volgende| eind

03 Feb 2008
Hoe leren jullie de Latijnse cultuur?? Ik leer het heel erg goed, maar op de toetsen verpest ik het volkomen. Heeft iemand een tip voor mij, hoe je de teksten sneller kan vertalen?? Ik doe nu over een tekst ongeveer 3 uur, dus op de toets heb ik het nooit af.
29 Jan 2008
dit is de beste site van de hele wereld!
27 Jan 2008
tekst staat online, Hendrik
27 Jan 2008
Hoelang duurt het voor jullie een tekst accepteren?
Ik heb die tekst d r i n g e n d nodig (Het vertrouwen van Alexander de Grote, leestekst 5.4, Phoenix 3). Een goede vriend van mij heeft deze vrijdag ingestuurd. Tegen deze avond MOET ik ze nog hebben.

mvg
24 Jan 2008
@Merel: Ja, we willen best de juiste vertaling van 8A plaatsen, maar dat kan pas als iemand de juiste vertaling ook INSTUURT...

En @een paar overige vragen: Natuurlijk staan we open voor suggesties, maar de extra woorden uit Via Nova bij de teksten zetten, of de uitspraak bij de Griekse taaloefeningen zetten...nee, dat is niet echt zinvol en kost ons als beheerders van deze site echt veel teveel tijd...

En verder iedereen bedankt voor de complimenten, maar zonder mensen die vertalingen insturen, zou deze site niet kunnen bestaan dus vooral bedankt aan al die mensen die hun vertalingen insturen! :-)
24 Jan 2008
Hallo mensen,
Ik ben Peter te Boom. Ik moet voor school plaatjes zoeken van Orpheus en Euridyce. Daarnaast ook nog van Odysseus en Teiresias. De plaatjes moeten uit de oudheid komen, dus beelden, fresco's of mozaiek. Het onderwerp is : bezoeken aan de onderwereld, dus het moeten plaatjes zijn van bovenstaande personen in de onderwereld.
Ik hoop dat jullie mij kunnen helpen door tips en links te sturen waar ik deze plaatjes kan vinden. Alle hulp is welkom.
Gegroet, Peter.
22 Jan 2008
Gewoon keihard leren. Ik heb zelf ook problemen met Grieks: ik haat het omdat ik de woorden niet in mijn kop krijg. Maarja, toen ik gewoon een middag met een kopje thee(pepermunt smaak voor de nieuwsgierige) die woorden keihard ging stampen lukte het wel! Dus mijn advies voor jou: Gewoon keihard in je kop slaan die woorden en rijtjes en daarna: GRIEKS LATEN VALLEN!!!

Succes m8 vergeet in ieder geval niet dat je er niet in je eentje voor staat;)
20 Jan 2008
Ik vertaal wel altijd zelf de teksten uit mijn boek, maar bij toetsen gaat het altijd fout. Grieks blijkt niet mijn vak te zijn. Het wil gewoon niet lukken. Voorlopige profielkeuze opgegeven en daarin geen Grieks gekozen, maar Latijn. Gaat me een stuk beter af. Nou wil ik wel proberen om in ieder geval een 5 op mijn eindrapport te staan (sta nu een 4). Liever nog een 6 natuurlijk, maarja.....Heeft iemand nog tips? Het lukt ook niet erg om de grammatica toe te passen. Oefentoetsen (met antwoorden om na te kijken) zouden heel erg welkom zijn. Zowel voor het vertalen als voor het toepassen van de grammatica.

Alvast bedankt!
20 Jan 2008
vet zo een site man doe het niet makkelijk na geweldig
17 Jan 2008
jaaaap, je bent mijn held
16 Jan 2008
hee allemaal!
kei rlzz zo'n site, dan hoef ik tenminste niet uit mi9jn hoofd die teksten te vertalen ^^

Groetjess Mij
15 Jan 2008
Hallo iedereen!,

De mensen die Via Nova gebruiken weten dat bij iedere vertaling uit het boek dat er dan woorden onderstaan voor het vertalen van die tekst. Kunnen jullie die woorden niet op deze site zetten, zodat mensen die dan kunnen gebruiken overnemen, want ik heb Via Nova deel 1 (Urbs) had ik vorig jaar en die heb ik nu dus niet meer en ik zou dat graag nog willen gebruiken.
14 Jan 2008
Zouden jullie alsjeblieft de vertaling van het verhaal 8A, van het boek Fortuna deel 1, goed kunnen vertalen, want die vertaling die er staat klopt niet helemaal.
13 Jan 2008
Jullie hebben meerdere malen mijn leven gered. Bedankt
10 Jan 2008
fijne website, misschien nog een tip: zet ook de uitspraken van de woordjes erbij, bv. bij Grieks; ho fobos (alleen dan in het grieks) > ho foobos (angst, vrees), zodat ook ouders (of iemand anders) die geen Grieks en/of Latijn kent ons kan afhoren en ondervragen.
08 Jan 2008
kan iedereen gwoon op deze site plaatsen wat ie wil of is wel betrouwbaar?
ik ben namelijk m'n vertalingen kwijt :S en morgen een pw
Xx
02 Jan 2008
Kijk, eindelijk is iemand met wie ik het eens ben!
Tjonge zeg! Je snapt niet waarom het fout gaat bij toetsen? Hmmm.. misschien voortaan zelf je teksten vertalen en dan gaan leren voor een toets?
Ja, ik denk dat je dan wel een voldoende haalt, mits je natuurlijk alleen maar 2 minuten gaat leren..
Suc6 ermee! en Carpe Diem xD
31 Dec 2007
@ Elise
Heb je door wat je zelf zegt? Je gebruikt de site voor je huiswerk. Dan gaat het fout met repetities, omdat je niet zelf kunt vertalen. En nu zoek je toetsen om te oefenen? Ik zou zeggen: vertaal zelf de teksten i.p.v. ze over te schrijven
29 Dec 2007
Mooie site: www.betabridge.nl voor beta's.
19 Dec 2007
Misschien kunnen jullie ook alle woorden er op zetten, per tekst de zwartgedrukte woorden

Statistieken

Vertalingen op de site: 7.341

Nieuw afgelopen maand: 8

Gewijzigd afgelopen maand: 18