Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Examenboeken > 2009: Ovidius als verteller

Jupiter weet er meer van Met. 1.588-600

Jupiter had haar gezien toen ze terugkeerde van de rivier van haar vader en
590 hij had gezegd: ‘Meisje Jupiter waardig, (en) dat door je huwelijk de een of ander gelukkig zal maken, ga naar de schaduwen van de hoge bossen’ (en hij had naar de schaduwen van de bossen gewezen) ‘zolang als het warm is en de zon op zijn hoogst in het midden van zijn baan staat. Maar als je bang bent om alleen de schuilplaatsen van de wilde dieren te betreden, dan moet (zul) je veilig onder bescherming van een god de afgelegen plaatsen van de bossen
595 naderen, en niet van een god uit het gewone volk, maar van mij, die de hemelse scepter in mijn grote hand houd, (maar) die de zwervende bliksems zend. Vlucht niet voor mij!’ (Zij vluchtte namelijk.)
Reeds had zij de weiden van Lerna en de met bomen beplante velden van Lyrcea achter zich gelaten, toen de god het uitgestrekte gebied (landen) door
600 een nevel uit te spreiden aan het oog onttrok en haar vlucht tegenhield en haar eer roofde.

Statistieken

Vertalingen op de site: 6.847

Nieuw afgelopen maand: 10

Gewijzigd afgelopen maand: 27