Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Vestibulum

Tekst 14.4: Alles wordt nu duidelijk (versie 2)

alles is eindelijk echt opgelost.
vandaag na het avondeten heeft de meester opnieuw de hele familie bijeengeroepen en alwat in huis gebeurd is, verteld.
nu begrijpen ook ik en herman alles.
we moeten blij zijn, want de gelukkige afloop bevrijdt ons van een grote angst.
toch zijn we bedroefd en wel terecht, wegens het ellendige lot van ewald.
kort wil ik nu alles opschrijven.
olbius wilde al lang het goud van de meester stelen.
op een dag in een winkel dichtbij het circus maximus bemerkt hij een zaagje dat hij voor die diefstal uitererst geschikt vindt.
hij koopt het en bereidt de diefstal voor.
maar de verdenking van de diefstal wil hij op een andere slaaf doen vallen.
met dit doel voor ogen besluit hij onze dierbare vriend ewald te doden en zijn lichaam te verbergen.
daarom voegt hij na het avondeten aan zijn wijn stiekem een slaapverwekkend vergif toe, en 's nachts doodt hij hem in zijn slaap en hij draagt zijn lichaam naar de tuin.
maar omdat begraven te lang duurt en de sporen van het begraven te gemakkelijk tevoorschijn komen, verzwaart hij het lichaam met een zware steen en laat het zakken in de tuinvijver, vol waterlelies.
daarna zaagt hij in de eetkamer de bodem van de kist uit en rooft het goud en de edelstenen en deze buit verbergt hij in zijn kamertje onder een steen.
zo is alles gebeurd.

Statistieken

Vertalingen op de site: 7.340

Nieuw afgelopen maand: 8

Gewijzigd afgelopen maand: 18