Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Pallas > Druk 1: boek 3

Hoofdstuk 8 De Magiër Smerdis 7I: De magiër ontmaskerd

Aan Otanes werd de zaak, toen hij dat hoorde, meer en meer duidelijk. Hij zendt een derde boodschap naar haar met de volgende inhoud: Dochter, het is nodig dat jij, van edele afkomst zijnde, het risico op je neemt, dat je vader vraagt op te nemen; want als hij inderdaad niet Smerdis zoon van Kyros is, maar degen die ik vermoed, dan is het nodig dat hij, terwijl hij met jou slaapt en de macht van de Perzen heeft, er zeker niet ongestraft vanaf zal komen, maar dat hij gestraft wordt. Nu moet jij dus het volgende doen: wanneer hij met jou slaapt en je bemerkt dat hij diep in slaap is, tast dan naar zijn oren. En als hij blijkt oren te hebben, meen dan dat jijzelf met Smerdis zoon van Kyros samenwoont, maar als hij ze niet blijkt te hebben, meen dan dat jij met de magir Smerdis samenwoont. Daarop zendt Faidymi een antwoord zeggend dat ze in hoge mate gevaar zal lopen, als ze dat doet; want als hij inderdaad niet de oren blijkt te hebben, en zij erop betrapt zal zijn, terwijl ze betast, dat zij dan heel weet dat hij haar zal doden; maar dat ze dat toch zal doen. Zij dus nam op zich dat voor haar vader klaar te zullen krijgen, en van die magir Smerdis had Kyros de zoon van Kambyses, terwijl hij regeerde, de oren afgesneden, vanwege een of andere bepaald niet kleine oorzaak. Deze Faidymi dus en daar gaat het hier om de dochter van Otanes, terwijl zij alles uitvoerde, wat zij aan haar vader belooft had, en toen haar beurt kwam om naar de magir te komen (in toerbeurt namelijk dat is bekend komen de vrouwen bij de Perzen) sliep bij hem, nadat ze naar hem toegegaan was, en toen de magir stevig in slaap was tastte ze naar zn oren. Toen ze niet op een lastige, maar gemakkelijke manier ontdekt had gat de man geen oren had, maakte ze, zodra het dag geworden was, nadat ze gestuurd had, aan haar vader duidelijk wat er gebeurd was.