Boek
Grieks
Argo
0 - help aub opruimen
1 - Hulpboek 1
2 - Hulpboek 2
3 - Tekstboek
4 - 4e leerjaar
5 - 5e leerjaar
Aurora Grieks
2e Jaar
3e Jaar
Basis
Chaire
Taalboek 1
Taalboek 2
Tekstboek 1
Tekstboek 2
Epauxe
2e Jaar
3e Jaar
Examenboeken
2014: Plato
2018: Homerus
Gephyra
2e Jaar
3e Jaar
Hellenike
Boek 1
Boek 2
Boek 3
Boek 4
Kosmos
Nieuwe druk
Oude druk
Methodos Grieks
Pallas
Druk 1: boek 1
Druk 1: boek 2
Druk 1: boek 3
Druk 2: boek 1
Druk 2: boek 2
Druk 2: boek 3
Druk 3: boek 1
Druk 4: Boek 1
Druk 5: boek 2
Druk 5: boek 3
Stathmoi
Thalassa
Thalassa 1
Thalassa 2
Tirocinium Graecum
Xenophon
Latijn
Ascensus
3e Jaar
4e Jaar
Atrium
Aurora Latijn
1e Jaar
2e Jaar
Bello Gallico
Boek 1
Boek 2
Boek 3
Boek 4
Boek 5
Boek 6
Caesar
Lesboek 1
Lesboek 2
Disco
Boek 1
Boek 2
Examenboeken
2004: Vita Activa
2005: Mythe en Moraal
2006: Eeuwige haat: ..
2007: Aeneas Vergilius
2008: Seneca en Taci..
2009: Ovidius als ve..
2010: Cicero
2011: Vergilius
2012: Livius
2014: Ovidius
2015: Cicero Plinius
2016: Vergilius
2017: Livius
2018: Cicero en Seneca
Fabulae
Fortuna
Boek 1
Boek 1 nieuwe druk
Boek 2
Boek 2 nieuwe druk
Boek 3
Boek 3 nieuwe druk
Lego
Liefde, lust en leven
Lingua Latina
Boek 1
Boek 2
Boek 3
Minerva
Boek 1
Boek 2
Optio
Ovidius en Caesar
Pegasus
Boek 1
Perystilium
Phoenix
Boek 1
Boek 2
Boek 3
Boek 4
Redde Rationem
Roma
Boek 1
Boek 2
Sapientia
SPQR
Versie 1
Versie 2
Studium
Boek 1
Boek 2
Tablinum
Nieuwe Druk
Oude Druk
Tirocinium Latinum
Tolle lege
Boek 1
Boek 2
Transitorium
Vestibulum
Via Latina
Boek 1
Boek 2
Via Nova
Boek 1 (Oude Druk)
Boek 1 Urbs
Boek 2 (Oude Druk)
Boek 2 Imperium
Boek 3
Boek 4
Vivat Roma
Boek 1
Boek 2
Auteur
Aisopos
Caesar
Catullus
Cicero
Demosthenes
Herodotos
Homeros
Horatius
Loukios
Lysias
Martialis
Onbekend (ver..
Ovidius
Plato
Plinius
Propertius
Seneca
Sophocles
Suetonius
Sulpicia
Tacitus
Vergilius
Xenophon
Grammar
Algemeen
Grieks
Latijn
Website
Gezocht
Disclaimer
Insturen
Gastenboek
FAQ
Contact
Examenboeken > 2017: Livius
Terug
Stuur een wijzigingssuggestie
AUC 1.56 (p.117, rr.195-205); Bouwactiviteiten en kolonisatie
Geheel gericht op het voltooien van de tempel, gebruikte hij, nadat hij werklui van alle kanten uit Etrurië had laten komen, hiervoor niet alleen geld uit de staatskas maar ook arbeiders uit het volk. Hoewel dit op zichzelf niet lichte (kleine) werk werd toegevoegd aan hun krijgsdienst, maakte het volk er toch minder bezwaar tegen dat zij de tempels van de goden opbouwden met hun eigen handen dan toen zij ook naar andere werken werden overgebracht, weliswaar minder luisterrijk, maar van een heel wat grotere inspanning, (namelijk) het maken van zitplaatsen in de Circus en het aanleggen onder de grond van de Cloaca Maxima, het verzamelpunt van al het afvalwater van de stad; (aan) die twee ondernemingen heeft deze huidige luister nauwelijks enigszins kunnen evenaren (iets gelijk kunnen maken). Nadat het volk was afgemat door/(met) deze inspanningen, zond hij, omdat hij én meende dat hun menigte voor de stad, waar men [hen] niet kon gebruiken, tot last was én omdat hij wilde dat door het uitsturen van kolonisten de grenzen van het rijk verder verlegd werden, kolonisten naar Signia en Circei, een toekomstige bescherming voor de stad te land en ter zee.
Statistieken
Vertalingen op de site:
7.252
Nieuw afgelopen maand:
4
Gewijzigd afgelopen maand:
21
Nieuwste vertalingen
Tekst 33 Alexandrië
Categorie: Boek > SPQR > Versie 1
Oden II, 10 (versie 2)
Categorie: Auteur > Horatius
Tekst 47
Categorie: Boek > Chaire > Tekstboek 2
Annales XIII, 17
Categorie: Auteur > Tacitus
Aeneas ll,
Categorie: Auteur > Vergilius