Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com
Latijn en Grieks.com

Examenboeken > 2009: Ovidius als verteller

Hoofdstuk 4: Medea en Jason Tekst B - Medea wordt verliefd op Jason (7-28)

7. En terwijl ze de koning bezoeken en het Gulden Vlies eisen en aan de Argonauten de huiveringwekkende voorwaarden van de grote beproevingen worden gegeven, wordt ondertussen de dochter van AeŽtes krachtig/hevig verliefd, 10. en na lang te hebben geworsteld, nadat/toen ze met haar verstand haar onstuimige liefde niet kon overwinnen, zei ze: 'Je vecht er vergeefs tegen Medea; een of andere god staat in de weg en het zou me verbazen als nietdit het is of iets dat zeker hierop lijkt, wat liefde wordt genoemd. Want waarom schijnen mij de bevelen van mijn vader al te hard? 15. (Ze zijn ook al te hard!) Waarom vrees ik dat hij die ik zo juist pas zag, omkomt? Welke oorzaak is er/Wat is de oorzaak van zo'n grote vrees? Verdrijf uit je meisjeshart het ontbrande (liefdes)vuur, als je kunt, ongelukkige. Als ik (het) zou kunnen, zou ik verstandiger zijn. Maar een nieuwe kracht trekt mij tegen mijn zin mee, en mijn verlangen raadt het ene aan, 20. (maar) mijn geest/verstand raadt het andere aan; ik zie het goede en keur het goed: het slechte volg ik. Waarom brandt je als prinses van liefde voor een vreemdeling en droom je van een huwelijk met een buitenlander? Ook dit land kan iemand geven om van te houden! Of hij leeft of sterft, ligt in de handen van de goden; moge hij toch/echter leven! En dit te wensen 25. is zelfs zonder liefde geoorloofd; want wat heeft Jason begaan? Wie behalve een wreedaard raken niet de leeftijd van Jason en zijn afkomst en zijn moed? Wie kan hij niet, ook al ontbreken de andere dingen, roeren met zijn gezicht?
Zeker mijn borst/hart heeft hij geroerd.